|
 |
Ландман Зальция
Подразумевалось нечто вполне убого-советское, про Абрама и Сару, с картавинкой, в которой, надо полагать, и таился главный юмор. Мы были невыездные не только в Париж, это бы полбеды, - мы были невыездные в собственную историю и культуру. Нас ждут открытия… Виктор Шендерович. Хохма по-еврейски значит мудрость. Две с лишним тысячи примеров тому вы найдете в этой книге. В ней собраны и прокомментированы анекдоты, истории, изречения и шутки - одним словом, хохмы, которые на протяжении столетий рассказывали и пересказывали европейские евреи - друг другу на идише, а остальным как придется. Кое-что, конечно, вы сами знаете, но - проверьте и убедитесь! - далеко не все. Собрала и прокомментировала все эти хохмы Зальция Ландман, уроженка Галиции, гражданка Швейцарии, известный специалист по истории евреев, языку идиш и прежде всего - по еврейскому остроумию. Предисловие В. Шендеровича. Перевод с немецкого Ю. Гусева и Е. Михелевич.
Примечание: Некоторое ожидание, книга высылается со склада. Добавьте в Список Пожеланий заранее.
ИЗДАТЕЛЬСТВО: Текст СТРАНИЦ: 671 МАССА: 626 г РАЗМЕРЫ: 133x207x33мм ISBN: 5-7516-0614-0
Год: 2006
Жанр: Kомедии
|